宛在水中央宛在水中坻宛在水中沚各是什么意思宛在水中央宛在水中坻宛在水中沚解释

1、宛在水中央:仿佛就在水的中央。

2、宛在水中坻:仿佛就在水中的沙洲上。坻:水中的小州或高地。

3、宛在水中沚:仿佛就在水中的小沙滩山。沚:水中小沙滩,比坻稍大。

4、选自《经·秦风》。蒹葭(jiānjiā):芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。

“溯游从之,宛在水中央” 全文是啥??

全文:蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜. 所谓伊人,在水一方.

溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.

蒹葭萋萋,白露未晞(xī). 所谓伊人,在水之湄(méi).

溯洄从之,道阻且跻(jī).溯游从之,宛在水中坻(chí).

蒹葭采采,白露未已. 所谓伊人,在水之涘(sì).

溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚(zhǐ).

译文:河畔芦苇苍苍碧色,那是白露凝结成霜.

宛在水中沚我那日思夜想宛在水中沚的人啊,她就在河水对岸一方.

逆流而上去追寻她,那道路却是险阻而又漫长.

顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水的中央.

河畔芦苇茂盛一片,清晨露水尚未晒干.

宛在水中沚我那魂牵梦绕的人啊,她就在河水对岸一边.

逆流而上去追寻她,那道路坎坷艰险难攀.

顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水中高地.

河畔芦苇更为繁茂啊,那清晨白露依然逗留.

宛在水中沚我那苦苦追求的人,她就在河水边.

逆流而上去追寻她,那道路险阻弯曲难走.

顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中的小块陆地.

希望对宛在水中沚你有所帮助

^_^,9,

“溯游从之,宛在水中沚.”出自? ~

出自《诗经·国风·秦风》中的《蒹葭》

全诗为

蒹葭苍苍,白露为霜.

所谓伊人,在水一方.

溯洄从之,道阻且长;

溯游从之,宛在水中央.

蒹葭萋萋,白露未晞.

所谓伊人,在水之湄.

溯洄从之,道阻且跻;

溯游从之,宛在水中坻.

蒹葭采采,白露未已,

所谓伊人,在水之涘.

溯洄从之,道阻且右;

溯游从之,宛在水中沚.

宛在水中坻的读音是什么?

“宛在水中坻”的读音是wǎn zài shuǐ zhōng chí。

“宛”的声母是w,韵母是an,声调是上声。

“在”的声母是z,韵母是ai,声调是去声。

“水”的声母是sh,韵母是ui,声调是上声。

“中”的声母是zh,韵母是ong,声调是阴平。

“坻”的声母是ch,韵母是i,声调是阳平。

原诗:

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚⒃。

译文:

河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中人儿在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中人儿在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中人儿在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

出处:《诗经·蒹葭》

宛在水中沚-宛在水中沚读音

扩展资料:

这首情诗最打动人心之处在主人公寻求爱情的执着。路途的险远阻挡不了他,一次次的失败也没能使他退却。虽然读来不免为他的求而不得惋惜,不免在心底里与之同唱寻找的悲歌,然而他的求而不得却一求到底的执着追求的精神,却使这支悲歌具有了超乎情诗本身的意义。

“伊人”在诗中是指意中人,同时,她更可以作为一种人类美好理想的象征,这种理想可遇而不可求,可望而不可及。这就造成了理想与现实在人类内心深处的冲突。

而诗的主人公对爱情的执着追求,也正可以代表人类世世代代对真理、对科学、对完善的人格、对纯美这些理想境界的追求,虽然人类永远无法达到理想境界的终极彼岸,但人类在不断接近着这一境界,在不断的追求过程中经受着苦难与欢乐,使灵魂不断升华。

“溯游从之,宛在水中沚”是什么意思?

译文

顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水宛在水中沚的中央

原诗

蒹葭

《诗经》 (先秦)

蒹葭苍苍宛在水中沚,白露为霜。所谓伊人宛在水中沚,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

《诗经》简介

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

宛在水中坻的意思

宛在水中坻的意思:仿佛就在水中滩。该句出自《秦风·蒹葭》,《秦风·蒹葭》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得的。现代学者一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷,营造了一种秋水伊人的美妙境界。

《蒹葭》原文

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

《蒹葭》翻译

河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中人儿在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中人儿在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中人儿在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

《蒹葭》注释

1、选自《经·秦风》。蒹葭(jiānjiā):芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。

2、苍苍:茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。

3、为:凝结成

4、所谓:所说,这里指所怀念的。

5、伊人:那个人。

6、在水一方:在河的另一边。

7、溯洄(sùhuí)从之:意思是沿着河道向上游去寻找她。溯洄:逆流而上。从,跟随,这里指“追寻”的意思。

8、阻:险阻,难走。

9、溯游:顺流而涉。游,通“流”,指直流。

10、宛:仿佛。

11、萋萋:茂盛的样子,文中指芦苇长的茂盛。人教版为“萋萋”,苏教版为“凄凄”。

12、晞(xī):晒干。

13、湄(méi):水和草交接之处,指岸边。

14、跻(jī):升高,这里形容道路又陡又高。

15、坻(chí):水中的小洲或高地。

16、采采:茂盛的样子。

17、已:止,这里的意思是“干“,变干。

18、涘(sì):水边。

19、右:弯曲。

20、沚(zhǐ):水中的小块陆地。

《蒹葭》赏析

《秦风·蒹葭》诗中“白露为霜”给读者传达出节序已是深秋了,而天才破晓,因为芦苇叶片上还存留着夜间露水凝成的霜花。就在这样一个深秋的凌晨,诗人来到河边,为的是追寻那思慕的人儿,而出现在眼前的是弥望的茫茫芦苇丛,呈出冷寂与落寞,诗人只知道所苦苦期盼的人儿在河水的另外一边。

此诗诗意的空幻虚泛给阐释带来了麻烦,但也因而扩展了其内涵的包容空间。读者触及隐藏在描写对象后面的东西,就感到这首诗中的物象,不只是被诗人拿来单纯地歌咏,其中更蕴育着某些象征的意味。“在水一方”为企慕的象征,钱锺书《管锥编》已申说甚详。“溯洄”“溯游”“道阻且长”“宛在水中央”也不过是反覆追寻与追寻的艰难和渺茫的象征。诗人上下求索,而伊人虽隐约可见却依然遥不可及。

诗人的追寻似乎就要成功了,但终究还是水月镜花。古希腊神话中有一则说坦塔罗斯王因自我吹嘘犯下罪过而遭受惩罚——忍受永远的焦渴和饥饿之苦。他站在大湖中,湖水深及他的下颔,湖岸长着果树,累累果实就悬在他的头顶。可是,当他口渴低头喝水时,湖水便退去;当他腹饥伸手摘果时,树枝便荡开,清泉佳果他始终可望而不可即。目标的切近反而使失败显得更为让人痛苦、惋惜,最让人难以接受的失败是距离成功仅一步之遥的失败。

《蒹葭》创作背景

此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家(《毛诗序》《郑笺》),或惋惜招引隐居的贤士而不可得的(姚际恒《诗经通论》、方玉润《诗经原始》)。但跟《诗经》中多数诗内容往往比较具体实在不同,此诗并没有具体的事件与场景,甚至连“伊人”的性别都难以确指。

上述两种理解也许当初是有根据的,但这些根据或者没有留存下来,或者不足以服人,因而他们的结论也就让人怀疑了。现代大多数学者都把它看作是一首情诗,当是为追求心中思慕之人而不可得而作。

《蒹葭》作者介绍

《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。

尹吉甫,西周时期房陵人(今湖北房县) ,黄帝之后伯儵族裔,尹国的国君,字吉父,一作吉甫,兮氏,名甲,金文作兮甲、兮伯吉甫。尹吉甫本姓姞,因被封于尹(今山西隰县),所以又称尹吉甫,尹吉甫仕于西周,征战于山西平遥、河北沧州南皮等地。

孔子,子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋时期鲁国陬邑(今山东省曲阜市)人,祖籍宋国栗邑(今河南省夏邑县),中国古代伟大的思想家、政治家、教育家,儒家学派创始人、“大成至圣先师”。